Ce site récupère une partie de ses emplois auprès de: Emploi Gatineau | Emploi Trois-Rivières | Travail de la Maison

Offres d'emploi quotidiennes dans le secteur de l'impression et journalisme

Pour poster une offre, connexion ou créer un compte |  Publier une offre

   Emploi journaliste   

Offres au Québec dans le domaine des médias, impression et journalisme

previous arrow
next arrow
Slider

Traducteur

Exceldor

C'est un Contrat job à Levis, QC publiée le février 19, 2021.

Dans le cadre des activités du siège social de Lévis, Exceldor coopérative est à la recherche d’un(e) traducteur(trice) dans le cadre d’un remplacement de congé maternité. Appartenant à la Vice-présidence communication-marketing et relevant directement de la directrice communication-marketing, le titulaire du poste a comme principale responsabilité la traduction de divers documents, du français vers l’anglais et de l’anglais vers le français, et ce en réponse à des demandes urgentes ou ponctuelles.

Plus particulièrement, le titulaire du poste :

  • Traduit et adapte divers documents pouvant être de type corporatif, administratif, technique ou consommateur, dans des domaines variés tels que : les finances, les ressources-humaines, la communication, le marketing, la vente ou encore l’ingénierie ;
  • Exécute les traductions internes et la gestion des partenaires en traduction externe pour veiller à la qualité des traductions et au respect de la terminologie de l’entreprise ;
  • Coordonne tous les aspects des traductions, de la prise en charge avec le client interne à la lecture d’épreuves et à la livraison des traductions finales;
  • Est à l’occasion appelé à interpréter diverses réunions ou présentations (conseil d’administration, présentations aux directeurs, présentations aux employés, réunions tenues dans diverses sphères de l’entreprise etc) ;
  • Gère l’exécution et la livraison des traductions ;
  • Évalue la qualité des traductions réalisées par des partenaires externes s’il y a lieu.

* Qualifications requises :

  • Détenir un baccalauréat en traduction ou dans un domaine pertinent ;
  • Posséder de 4 à 6 années d’expérience pertinente en traduction et une expérience d’interprète ;
  • Faire partie d’un ordre professionnel reconnu comme l’OTTIAQ, l’ACR ou encore l’ATIO sera considéré comme un atout;
  • Maîtriser les outils d’aide à la traduction performants comme Trados, Logiterm, MultiTerm etc ;
  • Maîtriser les logiciels de la Suite MS Office (Outlook, Excel, Word et Powerpoint) ;
  • La connaissance de l’industrie alimentaire sera considéré comme un atout ;
  • Le bilinguisme français/anglais (parlé et écrit) est essentiel à l’exercice de ces fonctions, la maîtrise de l’espagnol sera considérée comme un atout important.